韩语日语剧情篇在线,日语韩语电影 - 临夏顾刳通讯股份有限公司
当前位置:首页 > 19 > 正文

韩语日语剧情篇在线,日语韩语电影

  • 19
  • 2025-01-03 17:15:12
  • 6
摘要: 日语和韩语的语法是一样的吗?韩语日语可以一起学么?韩语和日语的区别?日语和韩语的语法是一样的吗?日语和韩语总体上来说挺相似,但也...
  1. 日语和韩语的语法是一样的吗?
  2. 韩语日语可以一起学么?
  3. 韩语和日语的区别?

日语和韩语的语法是一样的吗?

日语和韩语总体上来说挺相似,但也有各自明显的特点

1. 日语入门容易,越学越难;韩语入门难,越学越简单

2. 韩语语法与日语语法很类似

3. 韩语结尾常听到‘呦’或者‘思密达’,日语句子结尾常听到‘妈思’

4. 日语的元音比韩语少很多

5. 韩语辅音有收音、紧音,日语都没有

很像。

(1)语法。比如下面这个例子:

中文版本:我 喜欢 你。

日文版本:我 你 喜欢。

韩文版本:我 你 喜欢。

中文的表达形式是: 主语+谓语+宾语

日文和韩文的表达形式都是: 主语+宾语+谓语。

你可以参考一下上面的例子。

(2)敬语。

日文和韩文对于不同阶层和年龄的人都会使用不同的说话形式。

对长辈都会使用敬语。

不过现在的日本的社会青年一般都会省略敬语,有的甚至是整个句子都省去了大半,不过这种说话方式比较不礼貌。

韩语日语可以一起学么?

  可以。日语和韩语之间没有冲突,都是语言而已,举个例子:一个人边睡觉边吃饭就做不到。学习多种语言,要注意学习方法,找到适合自己的学习方法,才能事半功倍。  日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语采用。  韩国语(한국어,Korean),韩国语为韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者是同一语言的不同方言。  在二战之后,朝鲜民族由于民族主义的思潮下,韩国和朝鲜当下已经完全废除汉字的使用,全部用谚文(韩字)书写。

韩语和日语的区别?

日语入门容易,越学越难;韩语入门难,越学越简单

2. 韩语语法与日语语法很类似

3. 韩语结尾常听到‘呦’或者‘思密达’,日语句子结尾常听到‘妈思’

4. 日语的元音比韩语少很多

5. 韩语辅音有收音、紧音,日语都没有

所以,通过以上分析,日语比韩语更容易学。

日语与韩国语完全不同的语种,区别很多了,也不多说了,但我要告诉你的是:

学习日语,笑着进去,哭着出来;指的是开头好学,越学越难学的意思。

学习韩国语,哭着进去,笑着出来;指的是开头难学,越学越好学的意思。

首先发音不同

写法不同

日文起源~

一千多年前,大量的日本来华留学生—遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括语言文字带到了日本。日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。

最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。现在日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”(字母表)。

日语中汉字的发音有“音读”和“训读”两大类。

音读,即日本人引入中国汉字时模仿该字汉语发音的读法。由于中国汉字进入日本是一个较长的过程,中国不同朝代的“普通话”有所差异,这在日语汉字的读音上也留下了不同的痕迹。因此,在现代日语中一个汉字的普通读音通常有两种,称为“吴音”和“汉音”。如日语汉字“人”的音读,“汉音”为“じん”, “吴音”为“にん”。

“训读”是利用汉字表达日语固有词语意义的读法,也可以说是汉字的日译。如日语汉字“人”的训读为“ひと”。另外,日语中有汉字组成的词语,在意义上与现代汉语也有许多差异。

日语书写时一般体言(名词、形容词、形容动词)的词干部分多使用汉字来写,而用言词尾有变化的部分及助词、助动词则以平假名书写。格式上横写、竖写均可。